Мой итальянский друг МаурициоАвтор: Юлия КОРНЕЕВА
– Письмишка-то мне нет? – тревожное ожидание в голосе, а в ответ – легкая улыбка почтальона.
– Нет, Анатольевич, чего-то нынче нет.
– Ну ладно, – вздыхает Сергей Юрьев. – В другой раз.
И добавляет:
– В Подгорном все почтальоны уже знают: если письмо на нерусском языке, значит, Юрьеву.
– Началось это лет в четырнадцать, – вспоминает Сергей Анатольевич, – эта моя зацикленность на футболе. Я начал собирать всякие вырезки из «Советского спорта». На переменах бегал, «Футбол-хоккей» покупал. Как сейчас помню, стоил он пятнадцать копеек.
Однажды в каком-то журнале попалась Юрьеву на глаза рубрика «Друзья по переписке». Там были напечатаны адреса футболофилов. Сергей написал одному, второму – и понеслось. Письма от подгорнского болельщика летели то в Иваново, то в Санкт-Петербург.
Только вот до Италии никак не добирались.
– Ну, я о таком счастье даже не помышлял, – улыбается Юрьев, – что могу переписываться с жителем Милана – города, за который играет моя любимая команда. Но тут товарищ по переписке невзначай прислал итальянский журнал. Я смотрю, там объявления можно написать. Думаю, да шут с ним! Конверт купил, на английском написал объявление да и отправил к ним в редакцию.
Уже через месяц Юрьев получил ответ. Писал ему коренной итальянец, житель Милана.
– Я тут подсчитал, – радостно сообщает Сергей Анатольевич, – нынче круглая дата. Свое первое письмо из Италии я получил в августе 99-го – десять лет назад.
Все свое богатство: заграничные открытки, фотографии, футбольные шарфы, значки, флаги… все с символикой итальянского «Милана» – команды, без которой, как говорит сам Юрьев: «мне не жить», он хранит в бане.
– Времени нет комнату оформить, так что все свои шурушки пока в предбаннике храню.
В доказательство своих слов достает с полки огромный сундук. В нем – горы писем вперемешку с красно-черными флагами и вымпелами. Все, естественно, с символикой футбольного клуба «Милан». Нарушают идиллическую картину только шарфы с надписями «Локомотив» и «Россия». Но их Сергей Анатольевич тут же отодвигает в сторону:
– Это у меня на отправку. «Динамо» вот вчера отправил. Они там, за границей, очень стали интересоваться российскими атрибутами. Уже и про «Томь» прознали, что есть у нас такая команда. Я и значки, и брелки им отправлял.
– А про Подгорное-то не интересуются? – спрашиваю.
– Ничего себе, – даже возмущается Сергей Анатольевич, – я уже сколько фотокарточек им выслал. С нашими видами. Они все сибирской зиме удивляются, хоть сами и на севере Италии живут. Там ведь самая низкая температура – ноль градусов. А как можно выжить в минус пятьдесят, итальянцы мои не представляют.
– А сколько их, ваших итальянцев-то?
– Ну, сейчас активно с тремя переписываюсь. Клаудио, Маурицио и Энрико. Но главный мой друг, конечно, Маурицио. Он никогда с ответом не задерживается. Вот напишу ему – и ровно через месяц его письмо приходит. Я и с днем рождения его поздравлял, смс-ку на итальянском писал.
– А как пишете-то? И как читаете? – задаю я вопрос, который давно вертится на языке. – Страна-то другая.
– Так вот, – Сергей Анатольевич указывает на лежащую на столе книжку – «Словарь школьника. Итальянско-русский. Русско-итальянский».
– Но словарь – это на крайний случай, – поясняет Юрьев. – Самое главное слово я знаю: кальчо. Это по-итальянски футбол. А вообще они мне пишут на смеси английского с итальянским. Английский язык я в школе изучал. Хоть 25 лет и прошло, а все помню. «Хеллоу, руссо корреспонденто! Получается: здравствуй, русский друг».
– Он после школы даже в институт на переводчика поступал, – добавляет подошедшая незаметно мама Сергея Лидия Васильевна, – экзамены сдал, его приняли. Но тут повестка пришла в армию. Уж мы с отцом и ходили всюду, просили – дайте доучиться. Но не разрешили. А так, глядишь, может, и судьба бы по-другому сложилась, – Лидия Васильевна вздыхает. – Был бы дипломатом, ездил бы по заграницам.
– Грузчик тоже профессия неплохая, – улыбается сын. – Мне нравится. Да и насмотрелся я уже на эту заграницу, у меня вон открыток с видами побережья – полный сундук.
– Неужели и в Италию не хочется?
– В Италию хочется, конечно, – отвечает Сергей Анатольевич. – На матч «Милан»-«Интер». Это команды из одного города, заклятые враги. Когда они друг с другом играют, стадион переполнен, там что-то невероятное творится. Но «Милан»-то их выигрывал 6:0 в 2001 году, а «Интер» таким похвастаться не может. Я всю эту статистику знаю. Помню, в 2004-м «Милан» стал чемпионом Италии, вот я радовался! По всему селу на «запорожце» гонял. А потом мы с другом залезли на второй этаж местного магазинчика, он флагом милановским махал, а я речевки давай кричать. Вот моя любимая:
Никто не докажет мне из землян, Что есть кто сильнее команды «Милан»!
Это я сам сочинил. У меня полно четверостиший таких.
– Да уж, – смеюсь я, – видимо, фанаты везде одинаковы...
– Ага, – добавляет Юрьев, – только мой друг Маурицио ходит на футбол, а я нет. Вот и вся разница.
http://tn.tomsk.ru/index.php?id=sport_details&tx_ttnews[tt_news]=4839&cHash=b59c5cabd4