народ всё равно напрягся, ващемто в России так не принято, хотя эстонские папы - они практически потёмкиБолельщица писал(а):Парейко, в частности, сына своего целует
про Бармарену расскажи, про поцелуи маленьких детей в губы расскажи... ишь ты какая любопытнаяrenegat212 писал(а):почему так не принято у нас?
oneleg писал(а):про Бармарену расскажи, про пацанелуи маленьких детей в губы расскажи... ишь ты какая любопытнаяrenegat212 писал(а):почему так не принято у нас?
Наконец, за ужином я познакомился с Мисако. Ударение на последний слог. Мисако – совершенно очаровательная жена Хонды. Улыбчивая, хрупкая, стройная. Кстати, удалось выяснить, как правильно произносится его имя. Я уже уточнял у армейцев, все уверенно говорили «Кейсуке» с четким ударением на «у». Что характерно, Хонды никого не поправляют, хотя это совсем не правильно. Японцам такие вещи пофиг, они привыкли.
А на самом деле «у» безударное и практически не произносится. Если вы хотите называть Хонду так, как зовут его папа, мама, бабушка и, конечно, Мисако – называйте его, ударяя первый слог! Звучит почти «Кейске».
oneleg писал(а):Значит и нашего ниппонца надо звать Дайцке или Дайске, ну никак не Дай суке, хотя всё равно его так будут звать
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 13 гостей